Garçon au coq noir / Editions Héloïse d’Ormesson

Lundi, 26 Septembre, 2022 - 10:07

Rentrée littéraire 2022 : Une fable contemporaine aux accents gothiques

C’est un romande Stéfanie vor Schulte, composé sous la forme d’une fable médiévale. Allégorique à la manière d’Italo Calvino , un soupçon plus tragique. Stéphanie vor Schulte est née à Hanovre en 1974. "Garçon au coq  noir" est son premier roman dont les droits étrangers ont déjà été vendus en trois langues (espagnol, italien, français). Elle a remporté le prix Mara Cassens (le seul prix littéraire décerné par un jury de lecteurs) du premier roman de l’année en Allemagne et le prix du festival du premier roman de Chambéry. Martin, onze ans, n’a qu’une chemise sur le dos et un coq noir sur l’épaule lorsqu’il emboîte le pas d’un peintre itinérant pour fuir le village où, depuis toujours, on se méfie de lui. Il est différent. Hypersensible, intelligent et d’une rare gentillesse, plutôt que de reconnaître ses qualités ses camarades se défoulent sur lui. Cheminant aux côtés de ce peintre idéaliste qui ne dessine que le beau, il parvient à déjoue les complots, est confronté aux loups, à la faim, à l’épuisement. Fort de la ruse et de la complicité de son ami à plumes, le garçon "protégé" secourt les plus vulnérables. Martin a quitté le village honni mais le monde qu’il découvre est encore plus terrible que celui de sa naissance. Au terme de cette quête, parviendra-t-il à percer le mystère qui se dissimule derrière la légende du cavalier noir, ravisseur d’enfants ? Et celui de cette reine avide et cruelle ? A la lecture captivante de ce roman subtilement construit, nous pensons à notre monde. Rien n’a changé dans le fonds, restent la compassion, l’espoir et le courage, sans lesquels tout peut s’écrouler. Roman traduit de l’allemand par Nicolas Véron. Broché. Format : 14 x 20,5 cm. 208 p. 19€. Lecture très conseillée. Paule Martigny