Dilemme en Sibérie / Calmann Lévy Noir

Mercredi, 28 Avril, 2021 - 08:12

Que signifie le titre de ce roman?

Il correspond à l’histoire d’un pêcheur tombé à travers un lac gelé, dont la morale est qu’il vaut mieux agir que subir, se battre plutôt que capituler même si on sait qu’on va mourir. Martin Cruz Smith, auteur de « Park Gorki », « La Suicidée », « Le Pêcheur de nuées », etc Il a été nommé Grand Maître du roman policier en 2019, par l’association Mystery Writers of America qui décerne chaque année les prix Edgar. « Dilemme en Sibérie » qu’il consacre à une Russie qui l’indigne autant qu’elle le fascine est son neuvième ouvrage. L’inspecteur Arkady Renko ne parvient plus à joindre son amie la journaliste d’investigation Tatiana Petrovna. Elle est partie en Sibérie où elle mène une enquête sur deux oligarques qui menacent l’avenir politique de Vladimir Poutine. Craignant pour sa sécurité Arkady Renko profite de la mission d’interroger un assassin à Irkoutsk, pour s’enfoncer dans les profondeurs de la Sibérie afin de la retrouver. « L’assassin » est soupçonné d’avoir voulu tuer le procureur Zurin. C’est un Tchétchène de vingt ans, dont Arkady met à jour l’innocence. Il rencontre les deux oligarques, l’un fraye avec les truands, l’autre rêve d’un avenir pour la Russie. Tous les deux sont immensément riches. Arkady retrouve la belle Tatiana qui garde ses distances pour protéger son investigation. Officiellement elle aide Kousnetsov à écrire un livre. Un factotum est dévolu à Arkady, qui s’avèrera un robuste compagnon un peu chaman. L’histoire les mène tous au cœur des jours et des nuits glacials, où Arkady va croiser un ours pour son malheur. Un périple superbement composé dans une Sibérie à jamais marquée par les bagnes tsaristes et le goulag soviétique. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Marie-France de Paloméra. Broché. Format : 13 x 21 cm. 252 p. 20,90€. Paule Martigny